登录 / 注册



当前位置:首页>学习资源首页>英语口语>英语中的“无奈”怎么表达?

英语中的“无奈”怎么表达?

3 12746 分享 来源:必克英语 2017-09-25

生活中偶尔会遇到一些很无奈的事情,既然已经改变不了,那也只能随它而去了。今天我们就来学学如何用英文来表达这些无力感。  


1.    Beyond Beyond这个词传递着一种高高在上的超越感,但它的另一层含义是要表达“没可能”和“搞不定”。

例:The situation is beyond ourcontrol.我们无力掌控这种局面。I think it's beyond hope.我看这事儿没戏了。

 

2. One of those things就是那些事儿,你还不知道吗?这里指的是某些倒霉的遭遇,讲话者其实想说这种倒霉事儿真没辙,大部分人也都经历过。

例:I missed the train and had totake a later one. It was just one of those things, I guess.我错过了那趟火车,还得等下一趟。这种事真没办法。

 

3. What's done is done已经做了的事没法改变了,木已成舟,覆水难收,过去的就让它过去吧!

例:It's too late to change it now.What's done is done.现在再改变已经来不及了,木已成舟。

 

4. I'm afraid....这个固定说法一般用来礼貌地告诉他人一些不愉快的事情,顺便表示同情。

例:-Bad news?坏消息?-I'm afraid so.恐怕是。

 

5. Have no other choice没有其他选择了。这个说法有种不得不这样做的意味,说明这件事并非大家期望的。

例:They have left us with no otherchoice than to take formal action.他们逼得我们别无选择,只有采取正式行动。

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

必克英语一对一培训,地道英语学习,
每天只需20分钟,开启你的学习之旅
点击“必克英语一对一课程
免费领取必克英语试听课程

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

3